Lot n° : 46 | Estimation : 300 - 500€
PAUSANIAS. ????????? ??? ??????? ??????????. Hoc est, Pausaniae accurata Graeciae descriptio, qua lector ceu manu per eam regionem circumducitur ; a Guilielmo Xylandro Augustano diligenter recognita, & ab innumeris mendis repurgata [...] Francfort, héritiers d'André Wechel, 1583.
2 parties en un fort volume in-folio de [6] ff., 508 pp., [38] ff. (index) ; [6] ff., 352-[1] p. Maroquin rouge, dos à nerfs orné, triple filet doré encadrant les plats (reliure du XVIIe siècle).
Deuxième édition en grec et première édition bilingue, donnée par Guilielmus Xylander, de la seule œuvre de Pausanias, corrigeant en de nombreux endroits l'édition aldine de 1516. Après sa mort en 1576, son travail philologique fut poursuivi par Friedrich Sylburg. Avec une traduction de l'œuvre par Romolo Amaseo. Cette édition contient également une description de la Grèce d'après Strabon, Ptolémée et Pline, avec les notes de Sylburg et de grands index.
Coiffes, mors et coins usés, qqs frottés ; papier bruni par endroits, qqs fines galeries de vers, cachet moderne à l'encre au colophon sinon bel exemplaire dans une reliure ancienne en maroquin du XVIIe siècle.
"Cette édilion, belle et très-correcte, est due aux soins de Fréd. Sylburge, qui a fait usage des notes manuscrites de Guillaume Xylander et de Joach. Camerarius, et y a joint ses propres observations. La version latine est celle de Romulus Amasoeus, la même que les différents éditeurs de Pausanias ont adoptée, et qui a été imprimée séparément, d'abord à Florence, chez Torrentino, en 1551, in-fol. de 432 pp, et 39 ff. pour l'index, ensuite à Bâle, en 1557 ; aussi à Francfort, en 1624 et en 1670, in-8, Clavier la regardait comme moins fidèle que celle de Loescher, impr. à Bâle, chez Oporin, en 1550, in-fol." (Brunet IV, 454-455.)
Lot n° : 46
Estimation : 300 - 500 €
PAUSANIAS. ????????? ??? ??????? ??????????. Hoc est, Pausaniae accurata Graeciae descriptio, qua lector ceu manu per eam regionem circumducitur ; a Guilielmo Xylandro Augustano diligenter recognita, & ab innumeris mendis repurgata [...] Francfort, héritiers d'André Wechel, 1583.
2 parties en un fort volume in-folio de [6] ff., 508 pp., [38] ff. (index) ; [6] ff., 352-[1] p. Maroquin rouge, dos à nerfs orné, triple filet doré encadrant les plats (reliure du XVIIe siècle).
Deuxième édition en grec et première édition bilingue, donnée par Guilielmus Xylander, de la seule œuvre de Pausanias, corrigeant en de nombreux endroits l'édition aldine de 1516. Après sa mort en 1576, son travail philologique fut poursuivi par Friedrich Sylburg. Avec une traduction de l'œuvre par Romolo Amaseo. Cette édition contient également une description de la Grèce d'après Strabon, Ptolémée et Pline, avec les notes de Sylburg et de grands index.
Coiffes, mors et coins usés, qqs frottés ; papier bruni par endroits, qqs fines galeries de vers, cachet moderne à l'encre au colophon sinon bel exemplaire dans une reliure ancienne en maroquin du XVIIe siècle.
"Cette édilion, belle et très-correcte, est due aux soins de Fréd. Sylburge, qui a fait usage des notes manuscrites de Guillaume Xylander et de Joach. Camerarius, et y a joint ses propres observations. La version latine est celle de Romulus Amasoeus, la même que les différents éditeurs de Pausanias ont adoptée, et qui a été imprimée séparément, d'abord à Florence, chez Torrentino, en 1551, in-fol. de 432 pp, et 39 ff. pour l'index, ensuite à Bâle, en 1557 ; aussi à Francfort, en 1624 et en 1670, in-8, Clavier la regardait comme moins fidèle que celle de Loescher, impr. à Bâle, chez Oporin, en 1550, in-fol." (Brunet IV, 454-455.)